LIP DUB









Ha pasado ya un año y casi cuatro meses desde que comencé este blog, y ahora me he dado cuenta de que no os he dado la brasa con uno de mis grupos favoritos. Inicié esta aventura bloguera con (me pongo de pie) Morrissey (ya me puedo sentar) pero no había dicho ni palabrita de una de las bandas que más le debe a él y a sus Smiths. En realidad, tengo tanto que contar de Belle & Sebastian (B&L, a partir de ahora) que tendría para un libro. Y no exagero. Obviamente, este formato de blog da para lo que da y no me voy a jugar la huída de los cuatro amigos que resistís como unos campeones.

Dicen que hay una generación que aprendió las palabras en inglés que conoce a partir de las letras de los Beatles o de Bob Dylan. Yo me peleo con el diccionario para desentrañar el universo personal de Stuart Murdoch, el alma mater de B&S. Aunque ya llevan casi tres lustros en el mercado, los conozco desde hace apenas unos 6 años, cuando mi dealer musical, Chisco, me los pasó casi a hurtadillas. Sinceramente, al principio no les hice mucho caso. Aquel LP, Tigermilk, de sus inicios me pareció blando y meloso. Me sonaba como si los Teletubbies se dedicaran ahora al pop adolescente. Pero alguien comentó algo de sus letras en algún foro o página musical. Me las bajé y copie-pegué en el Word. Desempolvé el diccionario Collins de mis viejos tiempos escolares y me puse a la faena. No sé como explicarlo... fue como si bajo el disfraz de Winkie Winkie se escondiera Annibal Lecter. Fascinante. Había historias almodovarianas con personajes alucinados. Triunfos del optimismo sobre la dura realidad. Rutinas extraordinarias. Vidas al límite que encontraban la luz al final del túnel.

Y ahí sigo. De vez en cuando me entretengo con alguna de estas joyas, busco sus letras e intento completar su sentido.

Aunque, ahora que lo pienso, lo que yo pretendía hoy era hablar del LIP DUB, un fenómeno videomusical original y divertido del que ya os traje un ejemplo hace un tiempo. En fin, como no voy a aportar mucho más de lo que se dice de él en la Wikipedia, os cuento únicamente qué relación guarda con B&S:

Afortunadamente, la enseñanza de idiomas ya no tiene nada que ver con la experiencia que sufrimos en su momento los actuales cuarentones. Ahora hay muchos profesores que quieren ir más allá, que demuestran que los idiomas contemporáneos no son lenguas muertas inscritas en piedras o tablillas de barro. Con el objetivo de que los chavales se suelten, no dudan en aprovechar las oportunidades que ofrecen las nuevas tecnologías y el dinámico lenguaje audiovisual.

El profesor Miguel Trujillo propuso realizar un lip dub con la canción The blues are still blue, de B&S a sus 120 alumnos del Instituto de Ginés (Sevilla), como un método más de aprendizaje de inglés. Lo consiguieron en su segundo intento, lo colgaron en You Tube y... Belle & Sebastian lo vieron y lo colocaron en su Web y Facebook. A partir de ahí, el desparrame. Cosas de Internet.


Por cierto, como siempre me entero de las cosas tarde y mal. B&S estuvieron en Santander el pasado 23 de julio. ¿A que no os imagináis qué video pusieron antes de su concierto?

¡Michel, acuérdate de avisar a los amigos!

3 comentarios:

coke dijo...

Bastante guapo.Creo que hay uno de pelis...ya te dire. Besos castos.

macoclas dijo...

no esta mal ,pero estan tan de moda estos videoooooosssss que .....
ahora! lo he visto un par de veces ja,ja

saludos CHARLYE uno que escucha y lee el ZOQUETE

Charlyté dijo...

Ya, pero a pesar de que han proliferado como setas gracias a Youtube, no dejan de tener su mérito. Coordinar el plano secuencia y más con adolescentes con la sangre burbujeante y siendo el profe de inglés es toda una aventura.

Y, aunque hayas visto muchos ¿a que no has visto uno al revés?

http://www.youtube.com/watch#!v=T7TI-AJi2O8

Toma Jeroma

Y felices vacaciones, macoki y familia

Publicar un comentario